Javier
Negrete (Madrid, 1964) reside en Plasencia, donde es
profesor de griego en un Instituto de Educación Secundaria . Experto conocedor
del mundo clásico y traductor de Plutarco, ha ambientado varias de sus novelas
en Grecia. Su obra literaria abarca diferentes géneros, desde la fantasía
a la novela histórica, pasando por la ciencia ficción.
En sus vacaciones de Navidad, Javier Negrete ha tenido la
deferencia de atender nuestra petición.
Esperamos que os guste!!
1. En Roma Victoriosa haces un repaso de
la historia de Roma, ¿cuál crees que es el mayor legado de esta época?
Su lengua, que ha dado lugar
a las que hablamos hoy día en la mayor parte del suroeste de Europa. Y también
el concepto de unidad política. Los romanos llegaron a él a través del imperialismo
y por medios violentos, es cierto. Pero esa unidad, la desaparición de
fronteras, el comercio y el intercambio intelectual entre pueblos diversos
trajeron una época de prosperidad que con el tiempo se echó de menos. Creo que
lo interesante es que, olvidándonos de la parte imperialista, nos quedemos con
esa idea de comunidad y de unidad.
2. ¿Por qué
crees que nos fascina tanto la historia de Roma?
Supongo que porque
descubrimos en un pasado muy remoto una sociedad increíblemente avanzada y
organizada. Y muy cercana a nosotros a pesar de los siglos transcurridos.
Cuando leemos las Sátiras de Juvenal,
y sus quejas sobre el precio de la vivienda, los ruidos de los vecinos, los
problemas entre padres e hijos, etc., nos da la impresión de que nos parecemos
mucho a los romanos.
También sentimos una extraña
y oscura fascinación por la forma en que los romanos gestionaban la violencia.
Los juegos de gladiadores siguen despertando interés, como podemos ver por el
éxito de películas como Gladiator o,
más recientemente, la serie Spartacus.
Pero, sobre todo, la historia de sus conquistas y de sus legiones sigue
apasionando a millones de lectores, como puede verse por el enorme número de
libros que se publican todos los años, y también de revistas especializadas
como Desperta Ferro o Ancient Warfare. Esa pasión no se queda
sólo en la lectura: existen por todo el mundo grupos de reconstruccionismo
histórico que se visten como romanos para hacer una mezcla de arqueología
experimental y viaje en el tiempo. Yo mismo lo he hecho con la asociación
Hispania Romana. Para que comprendáis esta fascinación, podéis consultar su
página: www.hispaniaromana.es.
3. La
arqueología nos permite saber las peripecias de los hombres de hace 2000 años
pero ¿ Hasta qué punto crees que podemos
saber cómo pensaban?
Una pregunta interesante. En
efecto, la arqueología, ya sea la “de verdad” o la experimental de los
reconstruccionistas, nos puede dar pistas para conocer una cultura material.
Pero sin textos escritos, la arqueología no dice demasiado. Por ejemplo, nos
han llegado bastantes restos de la cultura minoica, y sin embargo, como apenas
tenemos textos de esa época y los pocos que hay no se han descifrado, ignoramos
cómo se organizaban, cuál era su religión, cuáles eran sus ideales…
En el caso de los romanos
tenemos muchos textos escritos por ellos que nos hablan de sus inquietudes ante
la vida y ante la muerte, de cómo veían el amor, el sexo, la guerra... Textos
como las Cartas de Cicerón nos dan un
sinfín de detalles sobre la política y la vida cotidiana. Los Comentarios sobre la guerra de las Galias
de César nos permiten comprender cómo razonaba un general y cuáles eran sus
prioridades.
Por supuesto, nos gustaría
saber mucho más. Apenas oímos la voz de las mujeres romanas, y en general nos
gustaría saber mucho más de cómo pensaban y vivían las clases humildes, porque
la literatura era sobre todo una ocupación de la aristocracia.
4. A la
hora de escribir textos de temática histórica, ya sean ensayos o novelas, ¿ Qué
fuentes utilizas? Por ejemplo , para
tus obras Roma Victoriosa y La
hija del Nilo.
Para empezar, las fuentes
primarias, que son las obras de los autores antiguos: Tito Livio, Polibio,
César, Cicerón, Plutarco, Apiano, Dión Casio, Suetonio, Salustio… Procuro
consultar estos textos en idioma original, ya sea griego o latín, y cotejarlos
con diversas traducciones para asegurarme de que los interpreto bien. Por
suerte, no necesito poseer todos los libros físicamente, porque hay cada vez
más ediciones en Internet, por ejemplo en el portal Perseus Project. Aunque
debo decir que mi lectura de cabecera durante mucho tiempo ha sido una edición
de La guerra de las Galias en latín e
inglés de la colección Loeb, en una edición de segunda mano de 1919.
Después, por supuesto,
recurro a estudios y monografías de autores contemporáneos. Muchos de estos
libros y artículos están en inglés, aunque cada vez hay más publicaciones en
español. Para los aficionados al tema, recomiendo leer las obras de Adrian
Goldsworthy, que siendo un experto escribe con la agilidad de un divulgador, y
también del español Fernando Quesada, experto en armas antiguas. Y como lectura
en red, la revista Stylus de Hispania
Romana es muy, muy interesante.
Javier Negrete tiene
una larga lista de publicaciones a la cual podéis acceder clicando en el
enlace a su web que encontraréis en la columna de la derecha, en el apartado “
Ut esse interest…”
Desde las Jornadas escolares Púnico- romanas os
recomendamos las siguientes lecturas:
1. Roma
Victoriosa ( La esfera libros, 2011)
2. La
hija del Nilo ( Espasa, 2012)
3. La
gran aventura de los griegos ( La esfera libros, 2009)